وأشار عمدة برلين إلى دور جائزة خادم الحرمين الشريفين عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة المهم والفاعل في نشر الوعي العام بأهمية فن الترجمة في نقل المعرفة وتواصل الثقافات.
ورحب فوفيرايت في بيان تلقت وكالة الأنباء الألمانية (د.ب.أ) نسخة منه اليوم السبت ، باستضافة العاصمة الألمانية برلين لحفل تسليم الجائزة في دورتها الخامسة للفائزين باعتبارها أفضل مدينة لمنح جائزة عالمية ، بهذا الحجم في ميدان الترجمة، لما تتصف به من انفتاح على كل الثقافات ،من خلال سكانها الذين ينتمون إلى أكثر من 180 دولة وقال :"أرى أن الجانب السعودي اتخذ قرارا مدروسا باختيار برلين لاستضافة حفل تسليم الجائزة إلى ألمانيا".
وعن احتمالات أن يساهم الحفل في تنشيط الترجمة العربية - الألمانية قال عمدة برلين :"تحولت مدينتنا في السنوات الأخيرة إلى مركز لنشر الكتب،وفي هذا الصدد سيعطي منح الجائزة بالتأكيد دفعة قوية لتكريس المزيد من الاهتمام خاصة بالترجمة الأدبية الراقية" وأضاف أن الجائزة التي منحت في دوراتها السابقة لأشخاص ألمان تؤكد أن ألمانيا منفتحة على كل الثقافات.
وعن رؤيته لأثر الجائزة في تحقيق التواصل والتقارب بين الشرق الأوسط والاتحاد الأوروبي قال عمدة برلين إن،"الجائزة العالمية للترجمة" جائزة تثقيفية لأنها تشجع الشباب على الانخراط في مجال عمل يجب علينا في المستقبل الاهتمام به بشكل مكثف لجعل التواصل بين العالم العربي والاتحاد الأوروبي أكثر فاعلية".
ومن المقرر أن يقوم الأمير عبد العزيز بن عبد الله نائب وزير الخارجية، عضو ، رئيس مجلس أمناء الجائزة بحضور عمدة برلين بعد غد الاثنين بتسليم جائزة "خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة" للفائزين في دورتها الخامسة بالعاصمة الألمانية برلين والبالغ قيمة الجائزة بها 750 ألف ريال .
ورحب فوفيرايت في بيان تلقت وكالة الأنباء الألمانية (د.ب.أ) نسخة منه اليوم السبت ، باستضافة العاصمة الألمانية برلين لحفل تسليم الجائزة في دورتها الخامسة للفائزين باعتبارها أفضل مدينة لمنح جائزة عالمية ، بهذا الحجم في ميدان الترجمة، لما تتصف به من انفتاح على كل الثقافات ،من خلال سكانها الذين ينتمون إلى أكثر من 180 دولة وقال :"أرى أن الجانب السعودي اتخذ قرارا مدروسا باختيار برلين لاستضافة حفل تسليم الجائزة إلى ألمانيا".
وعن احتمالات أن يساهم الحفل في تنشيط الترجمة العربية - الألمانية قال عمدة برلين :"تحولت مدينتنا في السنوات الأخيرة إلى مركز لنشر الكتب،وفي هذا الصدد سيعطي منح الجائزة بالتأكيد دفعة قوية لتكريس المزيد من الاهتمام خاصة بالترجمة الأدبية الراقية" وأضاف أن الجائزة التي منحت في دوراتها السابقة لأشخاص ألمان تؤكد أن ألمانيا منفتحة على كل الثقافات.
وعن رؤيته لأثر الجائزة في تحقيق التواصل والتقارب بين الشرق الأوسط والاتحاد الأوروبي قال عمدة برلين إن،"الجائزة العالمية للترجمة" جائزة تثقيفية لأنها تشجع الشباب على الانخراط في مجال عمل يجب علينا في المستقبل الاهتمام به بشكل مكثف لجعل التواصل بين العالم العربي والاتحاد الأوروبي أكثر فاعلية".
ومن المقرر أن يقوم الأمير عبد العزيز بن عبد الله نائب وزير الخارجية، عضو ، رئيس مجلس أمناء الجائزة بحضور عمدة برلين بعد غد الاثنين بتسليم جائزة "خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة" للفائزين في دورتها الخامسة بالعاصمة الألمانية برلين والبالغ قيمة الجائزة بها 750 ألف ريال .