تم إيقاف أقسام اللغات الأجنبية مؤقتا على أمل ان تعود لاحقا بعد ان تتغير الظروف

الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بخمس لغات عالمية
الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بأربع لغات عالمية
Rss
Facebook
Twitter
App Store
Mobile



عيون المقالات

الحرب مستمرّة من مضيق هرمز إلى لبنان

06/07/2026 - عبدالوهاب بدرخان

*ثقافة الخضوع*

06/07/2026 - سلام كواكبي

*قانون لحماية المواطنين من الدولة*

05/07/2026 - عبد الرحمن الحاج

يونيو 1967 وهذه الغابة السوداء

23/06/2026 - إبراهيم عبد المجيد

السعار العقاري في سوريا بين المضاربة والفوضى

19/06/2026 - طالب عبد الجبار الدغيم

من يضلل من؟ في قضية الذكاء الإصطناعي

12/06/2026 - رزان نعيم المغربي

"الترند" والمشكلة.. وماذا بعد؟

04/06/2026 - مضر رياض الدبس

كتيبة الليث حجو تقطع الحبل السري للثورة

04/06/2026 - د.عبد القادر المنلا


أبوظبي تصدر سلسلة ثلاثية من أعمال الألمانية نوستلنجر




أبوظبي - أصدرت هيئة أبوظبي للثقافة والكتاب اليوم سلسلة من الكتب المترجمة عن أعمال الكاتبة الألمانية كرستينة نوستلنجر .


الكاتبة الألمانية كرستينة نوستلنجر
الكاتبة الألمانية كرستينة نوستلنجر
والسلسلة مكونة من ثلاثة كتب للأطفال تمت ترجمتها من اللغة الألمانية إلى العربية، وتحمل عناوين "حكايات فرانس" و"حكايات جديدة لفرانس مع كرة القدم" و"حكايات فرانس والخيل"، وتولت ترجمتها إلى العربية المترجمة فيولا الراهب.

يجمع الكتاب الأول ثلاث قصص مرت ببطل الحكايات فرانس، ويتناول الكتاب الثاني قصص لفرانس مع كرة القدم، أما الكتاب الثالث فيتحدث عن الاهتمام المفاجئ لفرانس بالخيل.
وتعد هذه السلسلة الحكائية للكاتبة نوستلنجر، إحدى أشهر كتب قصص الأطفال باللغة الألمانية، وقد صدرت اليوم ضمن فعاليات معرض الشارقة الدولي للكتاب بالإمارات.

وللكاتبة ما يقارب من مئة كتاب للأطفال والناشئة، وترجمت أعمالها إلى أكثر من 20 لغة، وحازت على العديد من الجوائز منها جائزة هانس كريستيان أندرسون عام 1984 عن أعمالها الكاملة، والتي تعد أهم جائزة عالمية في مجال كتب الأطفال والناشئة.

د ب ا
الثلاثاء 22 نوفمبر 2011