تم إيقاف أقسام اللغات الأجنبية مؤقتا على أمل ان تعود لاحقا بعد ان تتغير الظروف

الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بخمس لغات عالمية
الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بأربع لغات عالمية
Rss
Facebook
Twitter
App Store
Mobile



عيون المقالات

لمن تُبنى الدولة السورية؟

10/02/2026 - جمال حمّور

الرقة وقسد: سيرة جسور مُدمّرة

28/01/2026 - ياسين السويحة

سلامتك يا حلب

11/01/2026 - أنس حمدون


طبعة عربية عن مشروع "كلمة" لكتاب "أفلام حياتي" للمخرج فرنسوا تريفو




ابوظبي - أصدر مشروع "كلمة" التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث كتاباً جديداً بعنوان "أفلام حياتي" لفرنسوا تريفو، والذي قام بنقله للعربية المترجم السعيد بوطاجين.


غلاف الكتاب الجديد
غلاف الكتاب الجديد
يندرج كتاب "أفلام حياتي" ضمن كتب النقد السينمائي، وهو يقوم على التجربة العميقة للمؤلف، ولم يلتزم المؤلف بمنهج واضح، والحال أن طبيعة المقالات هي التي فرضت هذه القراءة المتحولة، على شاكلة رولان بارت إلى حد ما، مع اختلاف في المنطق.

في هذا الكتاب كثير من الإلمام بالفن السينمائي ومفصلاته المركبة: الفكرة، النص، السيناريو، الإخراج، الديكور، الإضاءة، التمثيل، الاقتباس، التركيب، الحوار، الإيماءة، الصورة، التصميم، البناء، العلامة، اللون، الحركة..

كم من عين كانت لتريفو؟ ثمة ما يشبه كلية الحضور والمعرفة، ليس لأنه ناقد أو مخرج وحسب، بل لأنه شاهد أعظم الأفلام ولعدة مرات من مواقع متبدلة، وبعيني المشاهد البسيط والناقد والمخرج وعيون الآخرين كذلك.

فرنسوا تريفو 1932-1984 مخرج وكاتب سيناريو وناقد سينمائي فرنسي، من أهم أعماله السينمائية: "العروس ترتدي الأسود"، "جول وجيم"، "حكاية اديل"، "الليل الأمريكي"، "المترو الأخير"، ومن مؤلفاته النقدية: "هيتشوك"، "رامساي"، "وهما عملان يتعلقان بقضايا السينما، وقد اشتغل ناقداً سينمائياً في عدة صحف ومجلات، وعرف بشجاعة استثنائية وعبقرية لافتة ودقة في التقييم.

أما مترجم الكتاب فهو السعيد بوطاجين أستاذ جامعي من الجزائر، له مجموعة من الإصدارات المتنوعة، عمل في عدة مجلات رئيس تحرير ومدير تحرير وعضواً في هيئات استشارية، من ترجماته: "نجمة" لكاتب ياسين، "الانطباع الأخير" لمالك حداد، "عش يومك قبل ليلك" لحميد غرين، "موسوعة القصة الجزائرية" لكريستيان عاشور، "حي الجرف" لصادق عيسات.




ابوظبي - الهدهد
الاحد 12 يونيو 2011