تم إيقاف أقسام اللغات الأجنبية مؤقتا على أمل ان تعود لاحقا بعد ان تتغير الظروف

الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بخمس لغات عالمية
الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بأربع لغات عالمية
عيون المقالات

طبالون ومكيودون وحائرون

07/11/2025 - ياسين الحاج صالح

"المتلحف بالخارج... عريان"

07/11/2025 - مزوان قبلان

كيف ساعد الهجري و"قسد" سلطة الشرع؟

07/11/2025 - حسين عبد العزيز

” قسد “.. ومتلازمة انتهاء الصلاحيّة

07/11/2025 - رئيس تحرير صحيفة الرأي

مفتاح الشَّرع الذَّهبي

06/11/2025 - د. مهنا بلال الرشيد

هل يعرف السوريون بعضهم بعضا؟

29/10/2025 - فارس الذهبي

كلمة للفائزين بعضوية مجلس الشعب السوري

26/10/2025 - ياسر محمد القادري


فرنسا تهدي مكتبة الاسكندرية 100 كتاب مترجم لتعريف المصريين بالثقافة والفكر الفرنسيين




القاهرة - أهدت فرنسا مكتبة الإسكندرية المصرية 100 كتاب في مختلف مجالات المعرفة، تضم عناوين لكتب فرنسية تم ترجمتها إلى العربية في إطار مشروع فرنسي يهدف إلى تعريف المصريين والعرب بالثقافة والفكر الفرنسي والعلماء الفرنسيين


فرنسا تهدي مكتبة الاسكندرية 100 كتاب مترجم لتعريف المصريين بالثقافة والفكر الفرنسيين
وذكر بيان صادر عن المكتبة أن وفدا فرنسيا رفيع المستوى ضم دوفير مسئول الكتب بوزارة الخارجية الفرنسية، ودينيس لوبو، الملحق الثقافي بالمركز الثقافي الفرنسي بالقاهرة قاما باهداء المكتبة ال100 كتاب وذلك في إطار تدعيم العلاقات الثقافية بين مصر وفرنسا.
وقال دوفير إن هذا الإهداء يتبعه إهداء ضخم آخر لمكتبة الإسكندرية من المكتبة الوطنية الفرنسية، يصل إلى مئات الآلاف من الكتب التي تتناول مصر وتم نشرها في فرنسا خلال الأعوام الستة الماضية، لافتا إلى أن أول شحنة من تلك الكتب ستصل خلال شهور قليلة.
وألمح إلى أن فرنسا كانت من أوائل الدول التي دعمت مصر منذ أن كان إحياء مكتبة الإسكندرية القديمة مجرد فكرة، مضيفا أنها ساهمت في إنشاء مكتبة الإسكندرية الجديدة، التي تعد ساحة لتلاقي الثقافات والحضارات والتمازج بين الشعوب.
من جانبه، أشار الدكتور خالد عزب، مدير إدارة الإعلام في مكتبة الإسكندرية، إلى أن مكتبة الإسكندرية أهدت في هذا الإطار المكتبة الوطنية الفرنسية كافة مطبوعاتها التي صدرت منذ افتتاحها تقديرا للتعاون البناء الذي يتم بين الجانبين

وكالات - شينخوا
الاثنين 2 نوفمبر 2009