تم إيقاف أقسام اللغات الأجنبية مؤقتا على أمل ان تعود لاحقا بعد ان تتغير الظروف

الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بخمس لغات عالمية
الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بأربع لغات عالمية
Rss
Facebook
Twitter
App Store
Mobile



عيون المقالات

طبالون ومكيودون وحائرون

07/11/2025 - ياسين الحاج صالح

"المتلحف بالخارج... عريان"

07/11/2025 - مزوان قبلان

كيف ساعد الهجري و"قسد" سلطة الشرع؟

07/11/2025 - حسين عبد العزيز

” قسد “.. ومتلازمة انتهاء الصلاحيّة

07/11/2025 - رئيس تحرير صحيفة الرأي

مفتاح الشَّرع الذَّهبي

06/11/2025 - د. مهنا بلال الرشيد

هل يعرف السوريون بعضهم بعضا؟

29/10/2025 - فارس الذهبي

كلمة للفائزين بعضوية مجلس الشعب السوري

26/10/2025 - ياسر محمد القادري


أزمة كورونا قد تُدخل كلمات جديدة إلى قاموس "دودن" الألماني




برلين - من المنتظر أن تؤدي أزمة جائحة كورونا إلى إدخال بعض الكلمات الجديدة إلى قاموس "دودن" الألماني الشهير.

وتتخذ إدارة تحرير "دودن" القرار بشأن إدراج كلمات جديدة في القاموس.


وقالت مديرة تحرير القاموس، كاترين كونكل-راتسوم، إن من الكلمات المرشحة بقوة لإدراج في القاموس كلمة "Covid-19" "كوفيد-19"، وهو المرض الرئوي الذي يسببه فيروس كورونا المستجد.
وتضم قائمة الكلمات المرشحة التي تدرس إدارة تحرير "دودن" إدراجها في القاموس، كلمات ذات أصل إنجليزي مثل "Lockdown" و"Shutdown" وكلاهما بمعنى الإغلاق، وكلمة "Social Distancing" بمعنى التباعد الاجتماعي.
ويحتوي القاموس، الذي نُشر لأول مرة عام 1880، بالفعل على العديد من المصطلحات الشائعة في أوقات الجوائح، مثل "Hamsterkauf" بمعنى التكالب على الشراء، و"Ausnahmezustand" بمعنى حالة طوارئ، و"Systemrelevanz" بمعنى ذات أهمية كبيرة لعمل نظام معين، بحسب بيانات عالمة اللغة الألمانية، كونكل-راتسوم.
ويتضمن قاموس "دودن" أيضا كلمة "Coronvirus" (فيروس كورونا) منذ سنوات، وذلك في سياق فيروس سارس.

د ب ا
السبت 9 مايو 2020