تم إيقاف أقسام اللغات الأجنبية مؤقتا على أمل ان تعود لاحقا بعد ان تتغير الظروف

الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بخمس لغات عالمية
الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بأربع لغات عالمية
عيون المقالات

إسرائيل الكبرى وإيران الكبرى

07/05/2026 - عبد الرحمن الراشد

"الحزب" يرفض دخول تفاوض لن يُدعَى إليه

29/04/2026 - عبدالوهاب بدرخان

في التيه العلوي

27/04/2026 - حسام جزماتي

التفكير النقدي.. ببساطة

27/04/2026 - مؤيد اسكيف

لا تجعلوا إرث الأسد ذريعة

27/04/2026 - فراس علاوي

جبل الجليد السُّوري

17/04/2026 - موسى رحوم عبَّاس

مدرسة هارفارد في التفاوض

15/04/2026 - د. محمد النغيمش

علماؤنا سبب علمانيتنا

15/04/2026 - عدي شيخ صالح

أهم دلالات حرب البرهان – حميدتي

14/04/2026 - محمد المكي أحمد


ترجمة جديدة بالقاهرة لكتاب "الاستشراق" لإدوارد سعيد






أعلنت دار الأدب للنشر في القاهرة عن إعادة ترجمة كتاب إدوارد سعيد (الاستشراق) بترجمة محمد عصفور وتقديم محمد شاهين.


ادوارد سعيد
ادوارد سعيد
يذكر أن لكتاب "الاستشراق" ترجمتان عربيتان الأولى لكمال أبو ديب وصدرت عن "مؤسسة الأبحاث العربية" في بيروت (1980) بعنوان "الاستشراق - المعرفة، السلطة، الإنشاء"، والثانية لمحمد العناني وصدرت عن دار رؤية بالقاهرة (2006) بعنوان "الاستشراق - المفاهيم الغربية عن الشرق". "الاستشراق" للدكتور الراحل إدوارد سعيد الذي ألفه عام 1978م، يتناول جملة المؤلفات والدراسات والمفاهيم الفرنسية والإنجليزية، وفي فترة لاحقة الأمريكية عن الشرق الأوسط والتي يجزم البروفيسور سعيد أنها السبب الرئيس في الشرخ الحاصل بين الحضارة الغربية والثقافة الشرقية عموماً والشرق أوسطية خاصة. وأثار الكتاب بمجرد صدوره لأول مرة في الولايات المتحدة الكثير من الاهتمام العالمي، وتناوله الكثير من المستشرقين والمهتمين والمؤسسات الأكاديمية في العالم بالنقاش، وترجم إلى أكثر من عشرين لغة.

دار الادب - مواقع مصرية
الاثنين 9 أغسطس 2021