نظرا للصعوبات الاقتصادية التي رافقت الجائحة وأعقبتها اضطررنا لإيقاف أقسام اللغات الأجنبية على أمل ان تعود لاحقا بعد ان تتغير الظروف

الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بخمس لغات عالمية
الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بأربع لغات عالمية
عيون المقالات

المثقف من قرامشي إلى «تويتر»

24/05/2025 - د. عبدالله الغذامي :

التانغو" فوق حطام المنطقة

22/05/2025 - عالية منصور

واقع الديمقراطية في سورية الجديدة

09/05/2025 - مضر رياض الدبس

(سوريا بين حرب أهلية ومشاريع تقسيم؟)

05/05/2025 - عبدالوهاب بدرخان

دلالات التصعيد الإسرائيلي في سوريا

04/05/2025 - العميد المتقاعد مصطفى الشيخ

السياسة المزدوجة

25/04/2025 - لمى قنوت


بطلة المليونير المتشرد تروي تجربتها مع نيكول كيدمان في كتاب أحلام العشوائيات




لندن - التقت الطفلة الهندية روبينا علي "تسعة أعوام"التي حققت شهرة عالمية واسعة النطاق من خلال مشاركتها في فيلم "المليونير المتشرد" الذي حصد العديد من جوائز الأوسكار ، بنجمة هوليوود الحسناء نيكول كيدمان أثناء تصوير أحد الاعلانات


بطلة المليونير المتشرد تروي تجربتها مع نيكول كيدمان في كتاب أحلام العشوائيات
ويبدو أن اللقاء أبهر الطفلة الهندية القادمة من الاحياء العشوائية في الهند لدرجة أنها روت تجربتها في كتاب جديد بعنوان "أحلام العشوائيات" والذي يتولى صياغته اثنتين من الكاتبات.

وعن تجربتها مع كيدمان ، قالت روبينا: "كانت تجلس على الأريكة وشعرها الذهبي الطويل يتدلى على كتفيها ، وكانت تبدو تائهة بعض الشيء عندما دخلت عليها الغرفة.. ثم أقبلت علي وهي تبدو رائعة الجمال في فستانها الأبيض الطويل".وأقرت روبينا بأنه كان من الصعب عليها ان تفهم كلام كيدمان وقالت: "يتكلم الأجانب إنجليزية أخرى غير تلك التي يلقنها لي مدرسي في مدرسة اسيما".

وأضافت: "عندما رأيت نيكول كيدمان من قريب ، ظننت أنها دمية فأنا لم أقابل في حياتي امرأة بهذا الطول الذي يجعل النساء في الحي الذي أقطن فيه أقزاما مقارنة بها..بشرتها ويداها وشفتاها.. كلها كانت رائعة لدرجة أني اعتقدت أني سألوثها لو لمستها".

ولم تفهم الطفلة الهندية سر اختيار نجمة هوليوود لأوقات غير معتادة للتصوير بين السادسة مساء والسادسة صباحا إلى أن أفهمها القائمون على الصناعة أن "أسبابا أمنية" وراء اختيار هذه المواعيد خاصة وأن كيدمان نجمة شهيرة تتعرض للملاحقة الدائمة من المصورين الفضوليين الباباراتزي ولكن هذا التفسير لم يوضح الكثير للطفلة الهندية التي لا تفهم من الأصل معنى كلمة "باباراتزي" وتخلطها بكلمة "البيتزا

د ب أ
السبت 1 غشت 2009